|
NONPHOTO LINKS BELOW
| WORDS
ABOUT A GARGOYLE ON THE CATHEDRAL OF NOTRE DAME For
Gershom
I am a sculptor. Since I was a boy I have loved the shaping Of stone--I have learned To let its voice speak of The forms beyond my words.
I remember how it was When I sculpted a gargoyle To keep rain from the walls Of the Cathedral of Notre Dame, Our Lady, Mary, of Paris.
When the stones were delivered From the quarry, I arrived early And chose the best, that I might find Within it the grotesque masque Whose eyes stared out from inside of me.
The stone was hewn from the same quarry Where Gershom, my mentor, lost Both his hands. That stone that Twenty years ago took his voice Still rest where it tumbled, tribute to his silence.
From Gershom, I inherited His chisels and mallets, Exoteric tools of our trade. How often he has said to me, "You speak with my voice."
From him I learned To discover in silent stone The character and nature of man; To know that equal masque of equanimity Beyond the sayings of our words.
As I chipped and chiseled away that stone A thickened bony brow revealed itself, A distorted supporter of flesh and hair, Jutting out over hollow eyes, socketed In what I know was once my face.
In the rock, spiraling horns remained, Reminders that ours is an animal skull And only by the cones of knowledge Firmly affixed in our memories Endures the separation that gives us our tongues.
Muscled arms stretched from shoulders Attached to wings, resting their elbows On cathedral eaves , hands Cupping head, keeping rain from The image of the Body of our Savior.
The tongue sticks farthest out of the stone, Beyond the lips, beyond the face, beyond the horns Beyond arms and brow, that it might Lick the raindrops of centuries From the ceaseless cheek of the weeping sky.
But in its thirsty crying out It will be the first of these distorted Features to wear away--the first Of the stone to return to sand; The first of the rain to return to the sea.
And countless drops will wear away The lips, the brow, the horns, the ears Until two small hole and two small Bumps and two eyes that listen without A tongue are all that remain of the visage.
When the water has severed The neck from the wings And shoulders and begun To wear away the fragile features O the temple walls
A cosmic egg will remain Supported by our muscled Naming of the arms of the universe, Our solitary creation of images of our essence That endures the ceasing of our faces.
Then too that shrinking egg shall Slip away into the sand and sea And leave only out stretched arms Sans hands, reaching upward Into the sun and sky.
I know that after my representation Of this spouting masque of speech By which we cloth our wings And the egg of our understanding Has ceased to know my shaping;
After the elbows too are washed From the eaves that overhang The doors and walls; that the Towers of Our Lady shall continue To guide the people of Paris.
And someday I know, that just as the tongue Will be washed from the heart of my Chiseled face, the sea will someday claim The stones of which we built our Cathedral, The rocks we carry to this island in the Seine.
|